آنچه که در این صفحه خواهید دید:
ـ توضیحات دکتر لزگی (مولف کتاب) در مورد نحوه خواندن کتاب
ـ سئوالات داوطلبان در مورد کتاب و کنکور
- نیاز به کتاب دیگر است؟
- چرا قسمت اول کتاب ترجمه نشده؟
- چه دیکشنری را توصیه می کنید؟ و …
– لایوهای مشاوره دکتر لزگی در اینستاگرام در مورد کتاب و خواندن برای زبان ارشد
– تغییر منابع و مدارک پذیرش برخی رشته ها در کنکور ارشد پزشکی ۱۴۰۱
توضیحات دکتر لزگی در مورد نحوه خواندن کتاب
با تشکر از اینکه کتاب درسنامه جامع را انتخاب کرده اید.
لازم به ذکر است نحوه خواندن کتاب در ابتدای کتاب در قسمت “نکاتی برای دانشجویان در مورد نحوه خواندن کتاب” و لایوهای آموزشی صفحه اینستاگرام ما بصورت مبسوط آورده شده است.
یکی از محاسن این کتاب داشتن قسمت مهارتهای تست زنی برای ریدینگ و وکب است که در نوع خود بینظیر است و آن را از سایر کتابها که فقط حاوی نمونه سوالات سنوات گذشته هستند متمایز کرده است. این مهارتها کمک خواهند کرد که بتوانید در کنکور متون و لغاتی را که حتی در این کتاب یا جای دیگر ندیده اید بتوانید پاسخ بدهید. اما بانک سوالات سنوات گذشته آخر کتاب کمک خواهد کرد که با فرمت واقعی سوالات، سطح متون و لغات و تعداد آنها در کنکور اصلی آشنا بشوید.
این کتاب بر خلاف کتابهای مشابه، عمداً تسهیل سازی نشده است و سوالاتی که در آن می بینید دقیقا همان چیزی است که در کنکورهای قبل آمده. هدف از این کار این بوده که هنگامیکه داوطلبان کتاب دیگری را می خوانند که در آن متون و لغات آسان سازی شده و یا تالیفی هستند، با خوشحالی از اینکه زبان را نسبتا به راحتی یاد گرفته اند، سر جلسه کنکور حاضر میشوند و در آنجا متوجه میشوند که نمی توانند به سوالات آنطور که فکر میکردند پاسخ دهند، چرا که کتابی که خوانده بودند سطح واقعی سوالات را به آنها نشان نداده بود و فقط امید واهی به آنها داده بود!
دانستن کلیه لغات کتاب برای کسب درصد بالا ضروری است. لغات رنگی که در متون و سوالات مشخص شده اند مهمتر و پر تکرار هستند ولی این به این معنی نیست که از لغات دیگر که در کتاب آمده باید غافل بشوید بلکه هر لغتی را که در فهم متن و یا سوال لغات ضروری میبینید و بلد نیستید باید یاد بگیرید.
اگر سطح زبانتان ضعیف است ابتدا از قسمت بانک سوالات سنوات گذشته آخر کتاب شروع کنید چون ترجمه و تشریح شده اند و سپس به قسمت مهارتهای اول کتاب مراجعه بفرمایید چون متون و لغات نیمه اول کتاب از همان سوالات سنوات گذشته آخر کتاب گرفته شده اند. اما اگر سطحتان در حدی هست که تا حدودی متون و سوالات را میتوانید بخوانید و متوجه بشوید از همان ابتدای کتاب شروع کنید.
سعی کنید لغات را با خواندن متن ریدینگ یا با سوال وکب یاد بگیرید. خواندن لغت بصورت مجزا و دیکشنری وار چندان کمکی به شما نخواهد کرد چرا که کاربرد آنها را در متن یا روی سوال یاد خواهید گرفت. همچنین بسیاری از لغات چند معنایی هستند و با توجه به بافت متنی که در آن قرار گرفته اند معنای دقیق آنها مشخص میشود.
برای لغاتی که بلد نیستید فیش تهیه کنید. به اینصورت که یک کاغذ A4 را بصورت طولی به دو قسمت تقسیم کنید و از هم جدا کنید. حال در هر دو روی این برگ از ۱ تا ۱۵ یا ۱ تا ۲۰ شماره گذاری کنید بطوریکه بدانید مقابل هر عدد می خواهی یک لغت بنویسید. حال در یک سوی این برگ لغت اصلی و در سوی دیگر آن مترادفهای آن را که در جداول کتاب آمده است یا خودتان در دیکشنری پیدا کرده اید بنویسید. هر روز ۳ تا ۵ بار به این برگه باید نگاه کنید و لغاتش را خوب بخاطر بسپارید. بعد از یک هفته اگر لغاتی را از هر کدام از این برگه ها بلد نبودید در فیش جدید بنویسید و بیشتر روی آنها کار کنید. به یاد داشته باشید که بعد از تهیه هر ۲ یا ۳ فیش، شروع به حفظ کردن آنها بکنید و از اینکه ابتدا کل لغات یک مهارت را در روی چندین فیش بنویسید و سپس شروع کنید جدا بپرهیزید چون کارتان بسیار سخت و راندمان آن پایین خواهد آمد.
هنگامیکه فیش را می نویسید در پشت فیش ابتدا مترادفهای انگلیسی و سپس معنی فارسی را بصورت کوچکتر بنویسید.
از بهترین دیکشنری های موجود دیکشنری آنلاین آبادیس است. البته انتظار نداشته باشید که تمام لغات را در یک دیکشنری پیدا کنید.گاهی مجبور خواهید بود از چند دیکشنری استفاده کنید. از دیکشنری های خوب قابل نصب در گوشی “آبادیس” و “دیکشنری تحلیلگران” است. از دیکشنری های خوب چاپ شده میتوان “فرهنگ نشر نو جعفری” را نام برد. البته شاید بتوانید دیکشنری های بهتری را نیز پیدا کنید ولی باید ببینید معانی معقولی را برای متون و لغاتی که در کتاب آمده ارائه میدهند یا خیر.
دانستن گرامر پایه همچون کاربرد زمانها، مصدر، اسم مصدر، حروف اضافه، فعلهای لازم و متعدی، فعل مجهول، عبارتهای وصفی، اسمی، قیدی، تطبیق فاعل و فعل، تطبیق اسم و ضمیر و … کمک شایانی به فهم متون و درست جواب دادن سوالات خواهد کرد. پس از آنها غافل نشوید.
اگر با وجود همه اینها تمایل داشتید که در مدت کوتاه سطح زبان خود را تصاعدی بالا بکشید و فکر می کنید وقت چندانی برای آماده شدن ندارید پیشنهاد آخر اینست که از کلاسهای آنلاین کتاب و یا بسته فیلمهای آموزشی آن استفاده کنید تا مشکلتان به راحتی حل شود.
ارادتمند: دکتر لزگی
با کلیک روی لینک زیر کلیپ معرفی و نحوه خواندن کتاب را در اینستاگرام ببینید:
https://www.instagram.com/tv/CGpGmq2p86X/?utm_medium=copy_link
پرسش و پاسخ در مورد درسنامه جامع زبان ارشد علوم پزشکی و کنکور مربوطه
سئوال 1: آیا لغات کتاب زبان ارشد علوم پزشکی شما برای کنکور کافی است یا باید کتابی در کنار آن خوانده شود؟
جواب: به علت اینکه در این کتاب طیف وسیعی از متون و تستهای لغت آزمونهای سنوات گذشته آورده شده است و با توجه به اینکه از ویرایش ششم به بعد کتاب جداول لغت بعد از هر متن آورده شده است که لغتهای کلیدی کتابهای 504 واژه و Essential Words را پوشش داده است دیگر نیازی به خواندن کتاب دیگری نیست و با توجه به نظر داوطلبانی که سالهای گذشته رتبه های برتر کنکور را کسب کرده اند، خواندن لغات و متون همین کتاب کافی می باشد. اما توجه داشته باشید که میزان یادگیری این همه لغت بستگی به ممارست و پشتکار دانشجو و دفعات مرور وی می باشد و بالتبع با یک یا دو بار خواندن سطحی نمی توان به حداکثر نمره رسید.
سئوال 2: چرا متون کتاب شما ترجمه ندارد؟
جواب: توجه داشته باشید که متون و لغات در قسمت دوم کتاب (یعنی بانک سئوالات سنوات گذشته در انتهای کتاب) ترجمه و تشریح شده اند و متون و لغات مهارتهای اول کتاب از همان سئوالات سنوات گذشته گرفته شده اند. اگر می خواستیم دوباره ترجمه را در ابتدای کتاب بیاوریم کتاب حجمی معادل سه برابر کتاب کنونی (یعنی حدود 1500 صفحه یا بیشتر!) می شد که در آنصورت داوطلبان از خواندن کتاب منصرف می شدند. همچنین از ویراست سیزدهم به بعد کتاب ترجمه ی گزیده ای از متون در مهارتها در کنار خود متن گذاشته شده است تا داوطلبان روش ترجمه کردن را نیز بیاموزند. دلیل دوم که علت اصلی و علمی آنست این می باشد که هدف از قسمت مهارتهای اول کتاب آموزش تکنیک ها و روشهای تست زنی بوده و نه ترجمه متون… این امر فقط با درگیر شدن داوطلب با متون حاصل می شود و اگر ترجمه متون داده می شد چه بسا قریب به اتفاق داوطلبان صرفاً به حفظ کردن متون این کتاب اکتفا می کردند و از یادگیری روش تست زنی و حذس زدن غافل می شدند و اگر متن جدیدی در آزمون می آمد از جواب دادن به آن عاجز می ماندند. به هر حال اگر در فهم متون کتاب خیلی مشکل دارید، ابتدا از نمونه سئوالات سنوات گذشته آخر کتاب شروع کنید که ترجمه و تشریح شده اند و سپس به قسمت مهارتهای اول کتاب مراجعه کنید که تکنیک های تست زنی را یاد بگیرید.
سئوال 3: چه لغتنامه (یا دیکشنری) را برای اینکار توصیه می کنید؟
جواب: پیشنهاد اول دیکشنری آنلاین آبادیس است که بصورت app نیز قابل دسترس است. اساس مدخلهای آبادیس از دیکشنری google translate می باشد اما مزیتهای بیشتری نسبت به آن دارد. اگر بدنبال دیکشنری بصورت کتاب می گردید فرهنگ نشر نو (گرد آوری آقای جعفری) و همچنین دیکشنری سینونیم و آنتونیم چمبرز توصیه می شود. اگر بدنبال دیکشنری بصورت لوح فشرده یا DVD هستید می توانید از دیکشنری LONGMAN CONTEMPORARY استفاده کنید که سایت آنلاین و app هم دارد. البته مرکز زبان دانشگاهی نیز لغتنامه ی دو زبانه ای را بصورتCD و بنام Reference Dictionary تهیه و تنظیم نموده که مرجع کاملی برای داوطلبان می تواند باشد. به یاد داشته باشید که با توجه به خاص بودن لغات امتحانات شما گاهی ممکن است نیاز به استفاده از چند دیکشنری داشته باشید.
سئوال 4: اگر بخواهیم در کنار آزمون وزارت بهداشت در آزمون وزارت علوم هم شرکت کنیم که علاوه بر لغت و متن شامل قسمت گرامر هم می شود چه کتاب یا کتابهایی را باید بخوانیم؟
جواب: از آنجاییکه این کتاب به اندازه کافی دارای متن و لغت است می توان به جرأت گفت که پوشش دهنده لغات و متون آزمون وزارت علوم هم خواهد بود. اما برای قسمت گرامر، می توانید از درسنامه مقدماتی زبان ارشد و دکتری (انتشارات هدف نوین) استفاده کنید.
سئوال 5: آیا شما کلاسهای حضوری هم برای این کتاب برگزار می کنید؟
جواب: در حال حاضر تمامی کلاسها آنلاین و از طریق اسکایپ برگزار می شوند که بدلیل صرفه جویی در هزینه ها و داشتن شیوه پرسش و پاسخ چه بسا اثربخشی بالاتری را نیز نسبت به کلاسهای حضوری دارند. برای اطلاع از شرایط و ثبت نام از طریق تلگرام یا واتساپ به شماره 09392240712 پیام بدهید.
سئوال 6: آیا برای امتحان تمام کتاب را باید بخوانم؟
جواب این سئوال مشخص است. اگر قرار بود قسمتی از کتاب خوانده نشود، دلیلی برای درج آن قسمت در کتاب وجود نداشت. برای کسب درصد بالا هم باید مهارتهای ریدینگ و هم مهارتهای لغات را مسلط شوید و سپس برای ارتقاء سرعت و دقت تست زنی قسمت سئوالات مورد نظر طراحان سئوال و سنوات گذشته را تمرین کنید تا نیاز به خواندن کتاب دیگری نداشته باشید.
سئوال 7: اگر وقت چندانی برای خواندن تمام قسمتهای کتاب شما نداشته باشم، پیشنهاد می کنید روی کدام مهارتها یا قسمتها وقت بگذارم؟
جواب: حداقل چیزی که باید خوانده شود 12 مهارت اولیه درک مطلب و لغات است. ولی اگر وقت چندانی برای خواندن تمام مهارتها ندارید از انتهای کتاب شروع کنید و نمونه تستهای سنوات گذشته را بزنید. برای هر آزمون کامل یک ساعت وقت در نظر بگیرید (40 دقیقه برای ریدینگ ها و 20 دقیقه برای لغات).
سئوال 8: رشته من روانشناسی بالینی است. آیا کتاب شما زبان ارشد مخصوص رشته من را نیز پوشش می دهد؟
جواب: از آنجاییکه درس زبان برای تمامی رشته های وزارت بهداشت همزمان و سئوالات آن مشترک و یکسان می باشد با یادگیری نکات این کتاب، داوطلبان تمامی رشته های وزارت بهداشت می توانند به سئوالاتشان پاسخ دهند. در ضمن نمونه سئوالات کامل بخش آخر کتاب موید این مطلب می باشند.
سئوال 9: با خواندن کتاب شما چند درصد زبان می توانم در کنکور بزنم؟
جواب: واضح است که سطح اولیه هر دانشجو، میزان تلاش و زمانی که برای خواندن این کتاب می گذارد و همچنین استعداد یادگیری زبان هر فرد تعیین کننده خواهد بود. ولی معمولاً افراد توانسته اند با خواندن این کتاب بین 50 تا 80 درصد بزنند. با این حال استثناهایی هم بوده اند که با خواندن این کتاب خود را از 10 تا20 درصد به 60 تا 70 رسانده اند و کسانی هم بودند که بعلت کم کاری یا توجه نکردن به دستورالعمل های کتاب از 40 درصد تنها به 50 یا 60 درصد رسیده اند. در کل می توان گفت که تلاش و استعداد یادگیری زبان حرف اول را خواهد زد. البته کسانی که سطح اولیه آنها زیر 35 درصد است بهتر است از کلاسهای این کتاب استفاده کنند تا راه رسیدن به موفقیت برایشان کوتاه و هموارتر شود.
سئوال 10: بهترین روش برای حفظ کردن لغات شما چیست؟ روش لایتنر می تواند موثر باشد؟
جواب: بهترین روش تهیه فیش های لغت است. باید به این روش عمل کرد که یک کاغذ A4 را بصورت طولی به دو قسمت تقسیم و از هم جدا کنید. سپس در هر دو طرف این برگه ی نواری شکل از بالا به پایین عدد 1 تا 20 بنویسید. حال در یک طرف برگه، مقابل عدد 1 یکی از واژه هایی که بلد نیستید را بنویسید و در پشت برگ مقابل همان شماره مترادف ها و معنی فارسی آن را بنویسید. در مورد اعداد دیگر نیز به همین روش عمل کنید. بدین ترتیب شما فیشهایی را تهیه کردید که حداقل 40 واژه را در خود جای داده اند. در روز حداقل 4 بار، هر جا که هستید، باید به این فیش ها نگاه بیاندازید. بعد از یک هفته اگر توانستید با نگاه کردن به پشت برگه لغت طرف روی برگه را بیاد بیاورید نشان می دهد که لغت را یاد گرفته اید. لغتهایی را هم که یاد نگرفته جدا کرده و در فیش جدیدی بنویسید. بخاطر داشته باشید که بهنگام حفظ کردن این لغات سعی کنید لغات را روی یک برگه چرکنویس بنویسید تا بصورت بصری هم با آنها آشنا شوید. نوشتن یک اصطلاح یا کلماتی که این لغات با آنها استفاده می شود در بیاد آوردن لغات نیز می تواند موثر باشد. مثلاً اگر کلمه aid را می خواهید یاد بگیرید در کنار مترادف یا معنی آن first aid kit را بنویسید که کاربرد آن را نیز یاد بگیرید و باعث شود معنی لغت را سریعتر به یاد بیاورید.
سئوال 11: از آنجاییکه زبان من خیلی ضعیف است آیا می توانم بجای اینکه روی زبان وقت بگذارم، با بالابردن درصدم در دروس تخصصی رتبه ی خوبی کسب کنم؟
جواب: توجه داشته باشید که در کنکور ارشد تراز نمرات فاکتور تعیین کننده رتبه شماست. بنابراین اگر مثلاً 3 درس تخصصی را خوب بزنید ولی زبان و یک درس تخصصی را در حد 5 تا20 درصد بزنید در برابر کسانی که تمام دروس منجمله زبان را حدود 60تا70 درصد زده اند شانس کمتری خواهید داشت. بنابراین بجای اینکه چند درس را به سطح عالی برسانید و یکی دو درس را بیخیال شوید سعی کنید تمام دروس را به سطح متوسط به بالا یعنی 55 تا 70 درصد برسانید. حتی اگر ضریب زبان برای شما یک باشد نباید از آن غافل شوید. حتی شده بجای رها کردن آن سعی کنید حداقل 30 تا 40 درصد بزنید تا رتبه بیاورید.
سئوال 12: برای کسانی که زبانشان خیلی ضعیف است چه راهی را پیشنهاد می کنید؟
جواب: با توجه به این نکته که کسی که زبانش ضعیف است علاوه بر ضعف لغت در گرامر و دستور زبان هم ضعف دارد، باید گفت که هر دوی این مهارت را باید تقویت کند تا در درک مطلب و حتی پاسخگویی به سئوالات لغت پیشرفت کند. پیشنهاد اول اینست که از کلاسهای حضوری استفاده کنند چون هم سرعت کار بالاتر می رود و هم از اینکه مطالب و لغات را به درستی یاد می گیرند اطمینان می یابند. در کلاسهای حضوری این مرکز علاوه بر نکات لغوی و درک مطلب، نکات دستوری نیز آموزش داده می شود تا داوطلب بتواند در سطح جمله و پاراگراف نیز بتواند متن بخواند و ترجمه کند. پیشنهاد بعدی این است که اگر فرصت کلاس رفتن ندارند از بسته های مکاتبه ای که توسط این مرکز آماده شده و فیلم برداری همین کلاسهاست استفاده کنند. و اما پیشنهاد آخر اما پُر مشقت این است که با کمی حوصله ابتدا معانی لغات را در بیاورند و سپس شروع به حفظ کردن و یادگیری مهارتها بپردازند.
سئوال 13: همیشه در آزمون برای زبان وقت کم می آورم. چه کار کنم این مشکل حل شود؟
جواب: بهترین روش این است که در هنگام پاسخ دادن به سئوالات ابتدا دو متن از 4 متن را بهمراه لغات پاسخ دهید و سپس شروع به جواب دادن سئوالات دروس تخصصی کنید. پس از اتمام دوباره به سمت زبان بیایید و دو متن باقی مانده را زده و دوباره به سئوالات واژگان و متونی که قبلاً زده اید نگاهی بیاندازید. در نظر داشته باشید که برای ارتقاء مهارت تست زنی باید در منزل خیلی تست بزنید و هنگام تمرین تست زنی زمان بگیرید. بدین صورت که برای هر سئوال لغات 30تا40 ثانیه و برای هر سئوال ریدینگ 50تا60 ثانیه در نظر بگیرید تا در امتحان اصلی بتوانید سئوالات لغات را ظرف 20 ثانیه و سئوالات درک مطلب را ظرف 40تا45 ثانیه جواب بدهید. اگر هم در ابتدای کار نتوانستید در این زمانها تست بزنید اشکالی ندارد. با تمرین زیاد بالاخره خواهید توانست.
سئوال 14: در ورژن های جدید کتاب چه تغییراتی داده شده است؟ چه چیزی کم یا زیاد شده است؟
جواب: پاسخ این سئوال در صفحات اول کتاب در بخش “تغییراتی که در این ویراست نسبت به گذشته داده شده است” آورده شده است. اما توجه داشته باشید که بنده هر سال با توجه به آخرین تغییراتی که در منابع آزمون داده می شود و گاه اعلام می شود و گاهی نیز بطور عمومی اعلام نمی شود و فقط اساتید و دست اندرکاران اصلی از آن مطلع هستند، کتاب را به روز (یا همان update) می نمایم. جداول لغات که بعد از مهارتها آمده، تغییرات در ریدینگ ها و سئوالات لغات از برجسته ترین تغییراتی است که هر ساله در کتاب اِعمال می شود.
سئوال 15: آیا کلاسهای زبان معمولی مثل کلاسهای مکالمه یا ترمیک به ارتقاء زبان کنکور من می توانند کمک کنند؟
جواب: هر کلاس زبانی می تواند موثر باشد. مخصوصاً اگر زبان شما در حد صفر تا 10 درصد است خیلی مناسب است. اما توجه داشته باشید که آن کلاسها برای ارتقاء زبان محاوره ای تنظیم شده اند اما زبان مورد نظر کنکور شما زبان آکادمیک یا دانشگاهی و بویژه زبانی که برای خواندن عموم متون علوم پزشکی است، می باشد. بنابراین برای اینکه از توان و انرژی خود بیشترین بهره را ببرید بهتر است کتاب یا دوره ای را بگذرانید که مختص آزمون زبان ارشد علوم پزشکی طراحی شده باشد. اگر هم تا کنکور 4 ماه یا کمتر فرصت ندارید بهتر است کلاسهای دیگر را بطور تا بعد از کنکور کنسل کنید.
سئوال 16: آیا لازم است لغاتی که بعنوان مترادف در جداول بعد از متون در کتابتان آمده است را حفظ کنیم؟
جواب: این لغات همان لغات مهمی است که در کتابهای 504 Words و Essential Words معروف و نیز لغات مهم مد نظر طراحان سئوال است که ممکن است در آزمونهای بعدی بیاید. بنابراین حفظ کردن آنها ضروری می نماید. اما اگر زبان شما زیر 50 درصد است می توانید از هر 2یا 3 مترادفی که آمده، یک یا دو تا را حفظ کنید و پس از یادگیری به تدریج مترادف های دیگر آن لغت را یاد بگیرید. فراموش نکنید که با نوشتن مکرر لغات را حفظ کنید.
سئوال 17: هر کار می کنم درصدم از 40 بالاتر نمی رود. مشکل کجاست؟
جواب: علت آن اینست که زبان شما از پایه ضعف دارد و این ضعف بر می گردد به ضعف گرامری شما. به عبارت دیگر هر چقدر که دامنه لغت شما هم قوی باشد ولی اگر گرامر شما ضعیف باشد، نمی توانید متون و روی سئوالات لغت را که بصورت جمله های جای خالی دار هستند به درستی درک کنید و در نتیجه تستها را اشتباه خواهید زد. بنابراین باید علاوه بر لغت گرامر خود را نیز تقویت کنید (هر چند که در کنکور وزارت بهداشت تست گرامر فعلاً وجود ندارد!) برای این منظور می توانید از جزوه گرامر مرکز ما استفاده کنید. برای این منظور باید بین ساعات 11 تا 5 روزهای شنبه تا 4شنبه با شماره دفتر تهران 66595445 یا 09392240712 تماس حاصل فرمایید.
سئوال 18: آیا CD صوتی یا تصویری برای آموزش کتاب شما در نظر گرفته شده است؟
جواب: بلی. با مراجعه به بخش بسته های مکاتبه ای همین سایت می توانید از چند و چون تهیه ی این بسته ها مطلع شوید.
سئوال 19: من 2 سال پیش کتاب آبی رنگ شما را که گویا ورژن قبلی کتاب ارشد علوم پزشکی است تهیه کرده ام. آیا برای آزمون امسال می توانم از آن استفاده کنم یا اینکه باید ورژن جدید را که قرمز مشکی است تهیه کنم؟
جواب: بعلت تغییراتی که در منابع آزمون بوده است و نیز به روز رسانی های مهمی که در ورژن های هر سال این کتاب آورده می شود، توصیه می شود برای کنکور هر سال از ورژن همان سال استفاده شود. آخرین ورژن هر سال در خرید اینترنتی کتاب در قسمت لینکهای مفید که در حاشیه ی سمت راست صفحه اصلی همین سایت آورده شده است را می توانید ببینید و تهیه کنید.
سئوال 20: آیا در کنار زبان انگلیسی، زبان دیگری مثل فرانسه را بخوانیم مشکلی ایجاد نمی شود؟ آیا در سرعت یادگیری تاثیری می گذارد؟
جواب: اگر سطح زبان انگلیسی شما 50 درصد به پایین (یا همان پایینتر از متوسط است) توصیه می شود ابتدا زبان انگلیسی خود را به سطح پیشرفته برسانید و سپس اقدام به یادگیری زبان دیگر مانند فرانسه یا اسپانیایی یا آلمانی و … کنید. چرا که یادگیری همزمان زبان دوم باعث کُند شدن روند یادگیری زبان اول می شود. چه بسا دیده اید کسانی که چند زبانه هستند معمولاً حتی در زبان مادری خود نیز کمی به کندی و با تعلل صحبت می کنند.
سئوال 21: سر امتحان چقدر برای تستهای زبان باید وقت اختصاص دهیم تا هم به سئوالات تخصصص و هم به سئوالات زبان برسیم؟
جواب: بین 50 دقیقه تا 1 ساعت فرصت دارید تا سئوالات زبان را پاسخ دهید. بهترین روش هم این می باشد که ابتدا 2 متن از چهار متن سئوالات زبان را بهمراه سئوالات لغات پاسخ دهید. سپس سئوالات تخصصی را پاسخ دهید. در انتها دوباره به 2 متن باقی مانده ی زبان مراجعه کرده و پاسخ دهید و دوباره سئوالات لغت از پیش جوابداده ی خود را نگاهی بیاندازید تا از صحت پاسخهای خود مطمئن شوید. در این صورت هم به سئوالات زبان می رسید هم به سئوالات تخصصی و از جواب دادن پشت سرهم به سئوالات زبان هم زیاد خسته نخواهید شد.
منتظر پرسش و پاسخ های آتی باشید!
شما هم می توانید پس از ذخیره کردن شماره 09392240712 بنام “مرکز زبان دانشگاهی” در دستگاه خود٬ پرسش های جدید (اما نه تکراری!) خود را از طریق برنامه تلگرام ارسال نمایید .
لایوهای دکتر لزگی در اینستا برای خواندن کتاب ارشد و آماده شدن برای کنکور ارشد
لطفاً جهت اطلاعات کامل لایوهای دکتر لزگی را در IGTV صفحه اینستاگرام مشاهده بفرمایید:
لایو اینستاگرامی دکتر لزگی درباره نکات زبان کنکور ارشد وزارت بهداشت ـ قسمت اول:
https://www.instagram.com/tv/CAX3SE6juEa/?utm_source=ig_web_copy_link
لایو اینستاگرامی دکتر لزگی درباره نکات زبان کنکور ارشد وزارت بهداشت ـ قسمت دوم:
https://www.instagram.com/tv/CAX-1mUDPxi/?utm_source=ig_web_copy_link
لایوهای پاسخ به سئوالات مشاوره ای داوطلبان: (روی هر کدام کلیک کنید)
تغییر منابع و مدارک پذیرش برخی رشته ها در کنکور ارشد پزشکی ۱۴۰۱
اطلاعیه مرکز سنجش آموزش پزشکی درخصوص افزایش مدارک مورد پذیرش در برخی رشتهها و تغییر منبع درس بهداشت عمومی آزمون کارشناسی ارشد سال ۱۴۰۱ وزارت بهداشت منتشر شد.
تغییرات مدارک مورد پذیرش آزمون کارشناسی ارشد ١۴٠١
رشته امتحانی |
رشته های ذیل به مدارک تحصیلی مورد پذیرش اضافه شده است. |
آمار زیستی |
مهندسی برق، مهندسی صنایع، مهندسی مکانیک |
علوم تغذیه |
آموزش زیست شناسی (دبیری زیست شناسی) |
بیوشیمی بالینی |
آموزش زیست شناسی (دبیری زیست شناسی) |
تغییرات منبع درس بهداشت عمومی در آزمون کارشناسی ارشد ١۴٠١
منبع: دکتر حسین حاتمی و همکاران، کتاب جامع بهداشت عمومی – آخرین ویرایش (انتشارات ارجمند)*
رشته |
درس |
توضیحات |
اپیدمیولوژی |
بهداشت عمومی |
به منابع قبلی اضافه شده است. |
ارزیابی فناوری سلامت (HTA) |
کلیات اقتصاد سلامت و ارزیابی فناوری سلامت نظام سلامت و برنامه های جاری آن
|
در منابع قبلا اعلام شده است، فقط از نظر نگارشی و منبع نویسی، تکمیل و اصلاح میشود.
|
اکولوژی انسانی |
کلیات بهداشت |
بیولوژی و کنترل ناقلین بیماریها |
بهداشت عمومی |
پدافند غیر عامل در نظام سلامت |
بهداشت عمومی |
سلامت سالمندی |
بهداشت عمومی |
سلامت و ترافیک |
بهداشت عمومی |
مدیریت سلامت، ایمنی و محیط زیست (HSE) |
بهداشت عمومی |
* آدرس ویراست چهارم کتاب جامع بهداشت عمومی (١٣٩٨) در بعضی از سایتها و شبکه ها:
سایت دانشکده بهداشت و ایمنی: http://phs.sbmu.ac.ir/uploads/PUBLIC_HEALTH_INDEX1.htm
در پیام رسان سروش: https://sapp.ir/public_health_hatami
در پیام رسان ایتا: https://eitaa.com/textbookofpublichealth_drhatami
در تلگرام: https://t.me/public_health_hatami
در سایت گوگل: https://sites.google.com/site/persiantextbookofpublichealth/textbook-of-public-health